Traducteurs professionnels de français - espagnol en France, en Espagne, en Colombie, au Pérou, au Venezuela, en Équateur, au Guatemala, à Cuba, en Bolivie, en Honduras, au Salvador, au Paraguay, au Costa Rica, au Panama, en Guinée équatoriale, à Porto Rico, au Mexique, en Argentine, au Chili, en République Dominicaine, au Nicaragua et en Uruguay. Service de traduction espagnol-français en France, aux États-Unis, au Canada, au Royaume-Uni, en Australie, en Nouvelle-Zélande, etc.

SERVICES DE TRADUCTION DU FRANÇAIS EN ESPAGNOL

Services de traduction de français en espagnolVous recherchez une entreprise de traduction technique certifiée, spécialisée dans les traductions français - espagnol réalisées par des traducteurs professionnels et qualifiés, qui présentent des connaissances techniques poussées, ainsi que plusieurs années d'expérience dans le domaine de la traduction ? Vous avez besoin d'une traduction du français vers l'espagnol pour utiliser en Espagne, en Argentine, au Mexique, au Chili, en Colombie, à Porto Rico, ou dans un autre pays hispanophone ? Votre entreprise française souhaite traduire en espagnol ses publications ou son site Internet pour toucher 400 millions d'hispanophones ? Vous voulez traduire un document de l'espagnol en français pour le marché européen, africain ou encore canadien ? Demande de devis gratuit de traduction en espagnol : devis@traductionenespagnol.fr.

Services en langue espagnole.

Traducteurs de français - espagnol en France. Selon les résultats de la dernière enquête menée par l'organisme Internet World Stats publiée en Juin 2010, concernant les langues utilisées sur Internet, l'anglais arrivait en première position, avec environ 27% du total des usagers, suivi par le chinois et l'espagnol. L'espagnol était donc la troisième langue la plus utilisée sur Internet, avec environ 7,8% du total des utilisateurs, soit 153 000 000 usagers de par le monde. Le français, avec 59 779 525 internautes, se plaçait en huitième position, comptabilisant environ 3% du total des usagers. En offrant à votre public une version de votre site Internet en espagnol, vous rendrez votre entreprise visible et accessible à plus de 150 millions de clients potentiels sur Internet.

Avec plus de 400 milliards de locuteurs natifs, l'espagnol est langue officielle ou langue nationale dans plusieurs pays, dont l'Espagne, la Colombie, le Pérou, le Venezuela, l'Équateur, le Guatemala, Cuba, la Bolivie, le Honduras, Le Salvador, le Paraguay, Costa Rica, Panama, la Guinée équatoriale, Porto Rico, le Mexique, l'Argentine, le Chili, la République dominicaine, le Nicaragua et l'Uruguay. L'espagnol est de plus largement parlé dans d'autres pays. Environ 17% de la population américaine, soit plus de 40 millions de personnes, parlent l'espagnol : 12 millions de locuteurs en Californie (34,72% de la population), plus de 3 millions à New-York (16% de la population), etc.

Les autorités américaines de recensement publiaient il y a quelques années un rapport intitulé « Hispanic Americans by the numbers » [Les Hispano-américains en chiffres], qui soulignait l'importance incontestable de la communauté hispanique et de la langue espagnole dans un avenir proche. Selon ce rapport, la population hispanique des États-Unis pourrait dépasser, en 2050, les 132 millions d'habitants.

On estime que 9,4% de la population française approximativement parle l'espagnol, soit environ 5 721 380 personnes, dont 440 106 pour qui il s'agit de la langue maternelle. Au Canada, environ 3% de la population parle espagnol, soit plus d'un million de résidents canadiens.

De plus en plus d'entreprises françaises et canadiennes sont conscientes de l'importance grandissante du pouvoir d'achat des communautés de langue espagnole résidant dans le pays. C'est ainsi qu'elles publient leur site Internet et leurs catalogues de produits à la fois en français et en espagnol.

Traduction de documents en espagnol

Si vous confiez votre projet de traduction de documents à TRADUCTIONENESPAGNOL.FR (LinguaVox), vous recevrez une traduction accompagnée d'une triple garantie de qualité :

  1. 1. Système de gestion certifié selon la norme de qualité internationale ISO 9001:2008,
  2. 2. Service de traduction certifié selon la norme de qualité européenne UNE EN 15038:2006, spécifique aux fournisseurs de services de traduction,
  3. 3. TRADUCTION + RÉVISION INDÉPENDANTE + CONTRÔLE DE QUALITÉ INTERNE
    Au moins trois personnes participeront à la traduction en espagnol de vos documents : un traducteur qui traduira vers sa langue maternelle (espagnol ou français), un relecteur spécialisé dans le domaine en question, qui comparera les textes source et cible et recommandera des mesures de correction, et enfin l'un de nos coordinateurs de projet, diplômé en traduction et interprétation et/ou en langues étrangères (espagnol et français), et doté d'une expérience de plus de 8 ans en interne, qui supervisera toutes les phases du projet puis se chargera du contrôle de qualité final avant la livraison. Nous sommes conscients que seule la qualité irréprochable de nos services nous permettra de retravailler avec un client dont la satisfaction est pour nous une priorité.

Traductionenespagnol.fr est la propriété de LinguaVox, S.L., agence de traduction espagnole spécialisée dans la traduction espagnol-français et français-espagnol, qui a traduit plus de dix millions de mots dans ces combinaisons linguistiques au cours des dernières années. Demandez un devis gratuit sans engagement: traductionesnespagnol@linguavox.net.

SERVICE DE TRADUCTION FRANÇAIS-ESPAGNOL EN FRANCE ET AU CANADA

Service de traduction français-espagnol : certifiée, assermentée, technique, juridique, médicale, de sites Internet, de brevets. Traducteurs d'espagnol - français